mørke

All Days Are Nights

Rufus_eye

rufus_gordon

Douglas Gordon har fotograferet til omslaget på Rufus Wainwrights nye cd, All Days Are Nights: Songs for Lulu, og lavet visuals til hans næste turné.

Mørkelægning

“Men nu skal det jo heller ikke være billig hoveren alt sammen, Deres Nielsen har skam tænkt sig at investere sin egen lille person i sagen også. Han har tilfældigvis fået en bestilling på en novelle til næste års udgave af Ud & Se til januarnummeret. Novellen skal indeholde sætningen: »En mand steg af toget,« og det er skam en sjov idé med sådan et krav, kunstnerisk stimulerende og det hele. Ellers står det forfatteren frit for, hvad novellen skal handle om. Jeg vil gerne afsløre allerede nu, at min novelle kommer til at handle om en mand, der stiger af toget, fordi han ikke tør køre videre med det.”

Bent Vinn Nielsen: Mørkelægning, Information (14/11/09)

Apropos mørke II

(Russell Davies)

Apropos mørke

Henriette Heise: Mørkemaskine

Selvsving

Ingen romkugler i salgsvognen. DRs Selvsving tager Ud & Se-sagen under kærlig behandling.

Forsvarligt?

Video: RJJ

Novelle for farlig til DSB

– Operation Virkelighed, Hverdag og Alvor

“Ærede forfatter,

DSBs renommerede månedsmagasin Ud & Se har en rig og lang tradition for at bringe ny dansk litteratur af høj kvalitet.”

Sådan startede brevet fra Ud & Se, som i december 2008 inviterede mig i selskab med 11 andre forfattere til at bidrage til en ny novelleserie med temaet ritualer. Jeg sagde ja tak og endte med at skrive en tekst om statusopdateringer som ritual og at lade den sms’ende hovedperson befinde sig i et tog ligesom læseren af novellen. Eller sådan skulle det i al fald have været, for historien blev aldrig trykt.

Novellen Followers blev godt nok i første omgang godkendt af den eksterne litterære redaktør af serien. Men Ud & Se’s overordnede redaktion bad mig derefter ændre en enkelt formulering. Og da jeg efter grundig overvejelse måtte svare, at jeg mente passagen var for central, var diskussionen ikke længere. Teksten kunne ikke trykkes.

Den faretruende formulering lyder i sin helhed:

“Man kunne overveje, om det overhovedet er forsvarligt at beholde et tog i rute, når lyset er gået i samtlige vogne.”

Udsagnet er en opdatering, som fortælleren (der er vred og lader sig ophidse af hverdagens detaljer) sender af sted til sin profil fra mobilen hvorefter vedkommende tænker for sig selv: “Men hvad skulle der egentlig kunne ske? Alting føles så meget blidere i mørket.”

Da jeg efter flere henvendelser fik kommunikationschef i DSB, Anna Vinding, og Ud & Se-redaktør Andreas Fugl Thøgersens begrundelse, lød den i al korthed:

“Ud & Se udgives af DSB, derfor har Ud & Se et unikt hensyn at tage i forhold til de mennesker, der arbejder i DSB’s tog, og for hvem fx spørgsmål om sikkerhedsprocedurer er virkelighed, hverdag og alvor.”

Det er komisk, men også alarmerende, at redaktionen ønsker at blande sig i indholdet i en skønlitterær tekst på det her niveau. Jeg er selv ret overbevist om, at Ud & Se’s læsere er i stand til at gennemskue, at det drejer sig om en tanke i en fiktiv tekst. Og jeg kan i øvrigt ikke med min bedste vilje får øje på nogen sikkerhedsrisiko.

Også jeg har set Ud & Se som en værdifuld platform for dansk litteratur med et ekceptionelt oplag og en enestående læsesituation. At indskrænke det kreative rum på denne måde, er at degradere litteratur til reklame, til skade for både læsere og litteratur.

Det er måske nok symptomatisk for, hvordan det kunstneriske frirum i stigende grad må vige for de kommercielle kræfter, men det er ikke desto mindre forstemmende.

For ikke blot at lade episoden passere i tavshed, har jeg valgt selv at distribuere novellen (som DSB har honoreret mig for) og lade nogle af de togpassagerer, der skulle have haft mulighed for at læse den i de rette omgivelser, om selv at tage til stilling. Sammen med en række kolleger og venner distribuerer jeg i dag, mandag 2. november, novellen som flyveblad i toget i Storkøbenhavn. Jeg vil samtidig sprede teksten via internettets forskellige kanaler og lægge den til gratis download på www.cyf.dk/followers, hvor folk opfordres til at printe den ud og sprede den videre i tognettet. Novellen vil desuden blive trykt i Litteraturen på Scenens almanak, som udkommer til december.

Vi kalder det Operation Virkelig, Hverdag og Alvor, fordi litteratur og kunstnerisk frihed også er Virkelighed, Hverdag og Alvor for os.

followersforside