‘Karen Havelin’

Newfound

Two small poems from my book Mellem stationerne¬† [Between stations] (2000) have traveled all the way to Austin, Texas. They appear in the latest issue of the journal Newfound ‚Äď translated by the great, bilingual author¬†Karen Havelin.

“Untitled” (After Gertrude and Alice)

My poem “Untitled” (After Gertrude and Alice),¬†from 2008, is in the¬†December issue¬†of Nashville Review,¬†in both Danish and English ‚Äď beautifully translated by Karen Havelin.

Three Poems i M-DASH

scene_showing_how_things_were_splintered_where_the_storm_was_most_severe_by_everett_james_e-_1834

The American magazine for translation M-DASH is publishing three of my poems in their Issue 9: summer 2016, beautifully translated by author and translator Karen Havelin.

Two of the¬†poems are from the collections¬†Mellem stationerne¬†and¬†Ofte stillede sp√łrgsm√•l¬†‚Äď the last one until now unpublished.