‘london’
Fremmede mennesker
Jeg fotograferer praktisk talt aldrig fremmede mennesker. Men i gĂ„r aftes tog jeg et snigfoto af en ballerina-bobby der holdt rygepause fra turisterne, og i dag mens jeg stillede skarpt pĂ„ en grĂžn plastikpose under nogle trĂŠer var der en mand i grĂžn t-shirt som cyklede ind i mit billede, og da jeg sĂ„ den ekstra grĂžnne farve i sĂžgeren tĂŠnkte jeg, at det jo ikke kunne skade at knipse en enkelt gang mere. Straks efter lĂžd der et brag pĂ„ den anden side af trĂŠet bag mig. Det var cyklisten. Jeg ved ikke om det var min skyld, men jeg kunne ikke undgĂ„ at fĂ„ det indtryk, at jeg mĂ„ske havde distraheret ham. Han havde i fald ikke ikke set trappen, som ragede ud over fortovet hvor han cyklede, og nu lĂ„ han pĂ„ jorden og holdt sig om sit knĂŠ. Men han var heldigvis ikke vred, han smilede og havde faktisk ikke rigtig opmĂŠrksomhed til overs for mig. Ăverst pĂ„ den lille trappe sad der en ung kvinde pĂ„ en bĂŠnk, og de var allerede kommet i snak.
SÄ begyndte det at smÄregne og jeg gik ind pÄ museet. Da vi var vi kommet ud igen og sad pÄ trappen udenfor fik jeg Þje pÄ nogle slatne gule balloner pÄ metalhegnene pÄ pladsen overfor og gik ogsÄ over og tog billeder af dem, og bagefter af nogle rÞde gavebÄnd der var viklet rundt om hegnet. Straks jeg havde taget mine billeder begyndte en gruppe kvinder at bÊre det hele vÊk. Mens jeg gik tilbage tÊnkte jeg pÄ hvor tit et billede pÄ den mÄde er her og nu. SÄ satte jeg mig pÄ trappen igen og indsÄ at indstillingen pÄ kameraet havde vÊret helt hÄblÞs. Og nu var ballonerne vÊk. Jeg gik alligevel over gaden og tog et enkelt billede mere af noget tredje, og sÄ kom den kvinde som havde samlet de dÞde gule balloner sammen forbi mig med dem i hÄnden. I virkeligheden et meget bedre motiv, slog det mig. Men jeg kunne ikke fÄ mig til at bede hende stoppe op.
Breda Beban
Breda Beban: My Funeral Song (Camden Arts Centre)
Jim Hodges
Jim Hodges: Slower Than This, 2001 (Camden Arts Centre)
Hopes in the bin
Uden for pubben pÄ den anden side af gaden stÄr en kvinde med en Þl og en sÞlvtaske og rÄber lÊnge efter en mand med rygsÊk ovre pÄ det andet hjÞrne. Jeg kan kun hÞre hendes stemme, ikke hans, og jeg kan ikke hÞre ordene. Manden forsÞger at berolige hende, men uden held. Hun begynder at gÄ ned ad sidegaden imens hun fortsat rÄber, og han fÞlger efter hende pÄ modsatte fortov, og kort efter kommer hun tilbage og gÄr ned ad den store vej i stedet, hvor hun trÊder op i en busk og nÞdtÞrftigt forsÞger at skjule sig imens hun lÊner sig ud for at holde Þje med ham.
Da jeg kigger ud igen gÄr de begge ned ad vejen langsomt og med afstand imellem sig. Han gÄr hen til hende og lÊgger armene forsigtigt omkring hende som for at aflede hendes vrede, men han prÞver ikke at holde fast da hun begynder at gÄ igen. Jeg bliver stÄende et stykke tid i vinduet og venter pÄ at de er nÄet langt nok vÊk, sÄ gÄr jeg ned pÄ gaden med kameraet. Idet jeg trÊder ud pÄ trappen ser jeg rÊven som er pÄ vej om i baghaven. Jeg bliver stÄende pÄ afsatsen og den stopper og ser op pÄ mig som en hund. PÄ samme fortov som de gik ned ad kommer nu en mand og en kvinde som stopper op og begynder at kysse hinanden mens jeg gÄr over gaden.
Det er skraldebĂžtten foran pubben jeg vil fotografere, fordi nogen har fyldt den med engelske flag, og en hel ranke af dem, der skulle have lokket kunder til baren, nu hĂŠnger ud over kĂžrebanen. Det er egentlig for mĂžrkt til at tage billeder, men jeg tĂŠnker de vil vĂŠre vĂŠk nĂ„r det bliver lyst igen. Inde fra pubben, som jeg troede var lukket nu, nĂŠrmer nogen sig bag min ryg. âDet er godt,â siger en mand, âjeg sĂ„ det ogsĂ„ godt fĂžrâ. Han spĂžrger om jeg er kunstner ligesom han selv. âDet har allerede en titel,â siger han, âHopes in the binâ.
Playground closed
(Harry & Son in memoriam)
Francis AlĂżs: A Story of Deception
Ambulantes I and II Mexico City 1992-
Rehearsel I (El Ensayo) Tijuana, 1999-2001
Francis AlĂżs: A Story of Deception (Tate Modern)
Whose map is it?
Emma Wolukau-Wanambwa: A continuing survey of syntactic parsing (detail) 2010
Alexandra Handal: Labyrinth of Remains and Migration (detail) 2000-01, 2010
Gayle Chong Kwan: Save the Last Dance for Me (detail), 2010
Esther Polak: NomadicMILK, 2008
Whose map is it? new mappings by artists (iniva, Rivington Place)
Emilia Kabakov: The Toilet in the Corner (2002)
Jan Svankmajer: Jabberwocky (1971)
The Surreal House (Barbican Centre)
Exposed
Jonathan Olley: Golf Five Zero watchtower (known to the British Army as ‘Borucki Sanger’), Crossmaglen Security Force Base, South Armagh 1999
Weegee (Arthur Fellig): Their First Murder October 9, 1941
Tate Modern: Exposed – Voyeurism, Surveillance & the Camera
Newspeak: British art now
Karla Black: Nothing is a must
Eugenie Scrase: Truncated trunk
Newspeak: British art now (Saatchi Gallery)
Tacita Dean: Craneway Event
Tacita Dean: Craneway Event (Frith Street Gallery)
“I filmed for four daysĂąâŹâthe first day it was raining and Merce just looked at the space. The next three days, the dancers came. There were pelicans everywhere, and the craneway was surrounded by glass. It was stunning light.”
Tacita Dean in Artforum
A dusty whale, a blind hamster, and a pickled library with a Norvegian rat (found dead outside the museum)
“I have dreams of orca whales and owls
but I wake up in fear…”
Lidt flere billeder fra Natural History Museum her.
Hell
Snapshots fra No Soul for Sale pĂ„ Tate Modern: en festival for independant art spaces pĂ„ Tate Modern i weekenden 14.-16. maj i anledning af Tate Modern’s tiĂ„rsdag. Festivalen er en slags Alt_Cph i magnumstĂžrrelse med over 70 deltagere, hvis stande kun er adskilt af rĂžde streger. Min automatreaktion var at forsĂžge at fokusere i kaos og stĂžjkunst ved hjĂŠlp af kameraet. Jeg delte desuden spĂžrgeskemaer, blyanter og viskelĂŠdere ud under PiST‘s morsomme og rammende “Performance Test – independent vs. dependent” og besvarede ogsĂ„ selv skemaet. Mit resultat var “24/7 Independent”, hvilket ifĂžlge den uddybende forklaring betĂžd frihed, men ogsĂ„ isolation og ensomhed. HĂ„ber de ogsĂ„ laver en online version af testen, der ogsĂ„ findes i den publikation man kan tage pĂ„ deres stand. Her kan man ogsĂ„ bestille gratis fotokopierede vĂŠrker, bl.a. mine egne Virtual t-shirts. PiST er et interdisciplinĂŠrt projektrum i Istanbul. Standen pĂ„ Tate Modern er skabt af Osman Bozkurt, Stine Hebert og Didem Ăzbek.
Update: et Ă„bent brev til Tate fra diskussionsgruppen Making A Living.
Café Crema
Jeg sidder pÄ cafeen i huset der skal rives ned. Alle lejlighederne pÄ etagerne er barrikaderet, og alle de andre butikker virker lukkede nu, nogle er endda blevet indhegnet, men Café Crema har trukket skodderne op igen efter pÄskelukningen og alt virker sÄ normalt som det nu kan pÄ disse kanter.
Da vi kom her fÞrste gang for nogle mÄneder siden, var der et opslag om at cafeen skulle vÊre lukket forlÊngst, men at ingen vidste prÊcis hvornÄr det ville ske. Nu er opslaget vÊk, og jeg spÞrger ikke om noget. Jeg smiler bare lidt ekstra til de skiftende folk i baren.
Da skuespillerne i Split Britches fĂžr deres Lost Lounge spurgte om der var noget vi havde mistet eller savnede i byen, mĂ„tte jeg som den eneste sige “jeg savner bare noget at savne”, fordi alting stadig var sĂ„ nyt. Men det var CafĂ© Crema jeg egentlig ville have svaret. Det fĂžles bare lidt billigt at sige, at man savner noget, man knap har kendt, og som fra Ă©ns fĂžrste mĂžde har vĂŠret under afvikling.
Men det er Café Crema jeg savner. Mere og mere for hver dag.
Pictures
“You should come to my house and take some pictures. People are changing every day”, siger kvinden og prĂžver at fĂ„ mig til at stoppe op. “There is a story in every picture”.
Angela de la Cruz: After
Angela de la Cruz: After, Camden Arts Centre.
“[The chair] was actually flattened by being sat on by a great woman, when I was in one of the hospitals I stayed in for a long time. It became completely useless and irreparable – bin material. I suffered a very serious stroke in 2005, from which I am still recovering, and seeing that was probably the first time that I had laughed since it happened”.
(Angela de la Cruz om vĂŠrket “Flat” i Time Out London)
Anmeldelse og billeder: Guardian, flere vĂŠrker: Lisson Gallery.
Kontakthof (Pina Bausch)
Tanztheater Wuppertal Pina Bausch: Kontakthof (Barbican Centre)
Michelangelo’s Dream
Michelangelo Buonarroti, The Punishment of Tityus (1532).
Michelangelo Buonarroti, sonet (ca. 1534).
Michelangelo’s Dream. The Courtauld Gallery.
Stemmen bag mig i bussen svarer fĂžrst âNot too badâ uden stĂžrre entusiasme. Og sĂ„ pludselig efter en pause rĂ„ber den ind i rĂžret: âEr det sandt?! Du er en skat! Jeg er den lykkeligste kvinde i London! Nu kan jeg tage til Jamaica!â PĂ„ sĂŠdet foran griner to knĂŠgte i smug til deres far, da hun gentager det tredje gang, sĂ„ hele bussen er med: âJeg er den lykkeligste kvinde i London!â Men hun lyder stadig ikke glad. PĂ„ den anden side lykĂžnsker en anden kvinde sin veninde pĂ„ fransk. âHvordan fĂžles det at vĂŠre atten? Hvad skal du? Ingenting? Har du ingen penge?â Hun forsĂžger at trĂžste: âMan behĂžver ikke vente til sin fĂždselsdag for at have brug for penge.â
Project for a new novel
JG Ballard: Project for a new novel (1958)
Rick McGrath: JG Ballard’s Graphic Experiments
Mike Bonsall: J.G. Ballard’s Experiment in Chemical Living
Crash – Homage to JG Ballard, Gagosian Gallery
Life-long companions
Benjamin Britten og Peter Pears malet af Kenneth Green (1943). National Portrait Gallery.