Invitation

(klik for at zoome)

Things left behind i Korridor No. 33

Jeg udstiller billeder fra Things left behind (og en video) i Korridor No. 33 pÄ Dag Hammarskjölds Allé 33, KÞbenhavn Ø fra onsdag 3. oktober.

PĂ„ Ă„bningsdagen 3/10 er der fernisering kl. 19-22 og oplĂŠsning kl. 20. Udstillingen kan ses til og med 24/10 mandag-til fredag kl. 11-17.

John Baldessari

Evighedsblok

En ny serie har taget sin begyndelse pÄ Evighedsblog.

Fremmede hÄndvÊrkere efter aftale

PÄ besÞg i brotÄrnet pÄ Knippelsbro (i anledning af lydkunstudstillingen Listen to your City).

A conversation on trees

Dokumentation og enkeltbilleder fra installationen pÄ House of Foundation i Moss, september 2012.

Permanent nostalgi

Reportage om Permanent Poesi i TV-avisen 12/6 1998. Begivenheden var arrangeret af Litteraturen pÄ Scenen med en lysinstallation af Birgitte Katborg Laursen og undertegnede. Via Thomas Bidstrup Jeppesen.

A conversation on trees

CYF_A_conversation_on_trees_poster_2012_moo-sb_CYFAconversationontreesposter201239_7_moo1-1p3_

A conversation on trees (2012)
House of Foundation / MĂžllebyen Litteraturfestival

InstallationPlakatUdvalgte enkeltfotos

PĂ„ dette sted

A conversation on trees (the poster)

Plakat udgivet af House of Foundation og ophĂŠngt i forbindelse med MĂžllebyen Litteraturfestival 2012. Se flere billeder.

A-M

Oslo ABC

(Vejen til MĂžllebyen)

Roligheden

MĂžllebyens Litteraturfestival 2012

Weekenden 17.-19. august deltager jeg som udstiller og oplĂŠser pĂ„ MĂžllebyens Litteraturfestival 2012 – en tvĂŠrĂŠstetisk festival med hovedfokus pĂ„ det skrevne ord – i Moss lidt syd for Oslo.

Mit bidrag er fotoinstallationen A conversation on trees, hvorfra et af billederne desuden udgives som plakat – i selskab med en hel rĂŠkke andre bĂžger og tryksager. Åbningen finder sted fredag 17/8 kl. 18 pĂ„ House of Foundation, hvor ogsĂ„ kunstnergruppen Ytter og kalligrafen Christopher Haanes udstiller.Jeg lĂŠser op lĂžrdag aften (fra SelvportrĂŠt med dyr).

Deltagerlisten pÄ festivalen lyder i sin helhed: Gunstein Bakke, Anne Carson, Robert Currie, Sidsel Endresen, Christian Yde Frostholm, Catharina Gripenberg, Terje Moe Hansen, Tone HÞdnebÞ, Christopher Haanes, Linda Boström KnausgÄrd, Hanne KolstÞ, Morten Langeland, Thure Erik Lund, Erlend O. NÞdtvedt, Stian OmenÄs, Erik Pirolt, Øyvind Rimbereid, Kristin Roskifte, Erling Sandmo, Ole Robert Sunde, Morten SÞndergaard, SÞren Ulrik Thomsen, Steven Ray Wilson, Tori WrÄnes, Ytter og Gunnhild Øyehaug. Programmet kan lÊses i sin helhed her.

Plakater, bÞger og festivalpas kan bestilles online pÄ Audiatur Bokhandel.

Bloklyslys

LĂŠs selv

Solsiden

En lĂŠnestol faret vild

(Weekendavisen 27/7/12)

I wish to communicate with you

Flere billeder fra Mary Cobles installation Maneuvering with Difficulty: Mike and November pÄ Evighedsblog.

Agaven i GĂžrlev

Agaven i GÞrlev er mindst 50 Är gammel. Det fortalte ejeren mig i gÄr. Og det er kun sÄ lang tid, han har haft den, sÄ den er sikkert meget Êldre. Men det bliver ikke i hans tid, den kommer til at blomstre, tror han. Den er pÄ hjul, sÄ han kan tage den ind om vinteren, for den tÄler ikke frost. Og den skal ikke have vand, undtagen hvad Vorherre giver den. Som nu for eksempel i gÄr. I Tunesien har han set, hvor store blomsterne kan blive: hÞjere end et hus.

Be wrong

HĂžvisk tale

Horror Vacui

Morten LĂžbner Espersen: Horror Vacui. Forlaget Rhodos 2012.

Udgivet i forbindelse med udstillingen Horror Vacui pÄ Trapholt i Kolding. Grafisk design: C. Y. Frostholm/Random Gardens.

LĂŠs mere og se udvalgte opslag.

MĂžllebyen Litteraturfestival 2012

Hermed deltagerlisten for MĂžllebyen Litteraturfestival 2012 i Moss i Norge 16.-19. august, hvor jeg lĂŠser op og udstiller.

Familiepakke komplet + isninger

Temporary solutions (Prazeres)

Temporary solutions (Prazeres) (2012). Installationsfoto. Brugt Macbook Pro, slideshow i loop med 16 fotografier.

Temporary solutions (Prazeres) #12 (2012)

LANDING, projektrummet teksas, GrĂŠsted, NordsjĂŠlland, 9.-30. juni.

Noget at skjule? (2)

Noget at skjule? (1)

LANDING

teksas, GrĂŠsted

Se mere pÄ teksas.dk

Things left behind – ny fotobog

I dag 24. maj udkommer Things left behind – en ny fotobog af C. Y. Frostholm.

Bogens serie af fotografier stiller skarpt pÄ genstande og tableauer i det offentlige rum, som er mistet, glemt eller efterladt med overlÊg. GÄdefulde ting og steder, som i bogens format samler sig til en visuel fortÊlling fuld af lÞse ender.

C. Y. Frostholms fotografiske og billedkunstneriske praksis har i en lang periode vÊret inden for det digitale felt, bl.a. i form af vÊrker udfÞrt til det virtuelle udstillingsrum Afsnit P (1999-2009). Han har udstillet pÄ bl.a. Den Frie Udstillingsbygning, Museet for Samtidskunst og Overgaden.

Things left behind er hans fÞrste bog med fotografi. Siden 1985 har han udgivet skÞnlitterÊre bÞger, senest digtsamlingen Ofte stillede spÞrgsmÄl (2008) og erindringsbogen SelvportrÊt med dyr (2011).

Fotoserien Things left behind blev fÞrste gang prÊsenteret pÄ en soloudstilling pÄ House of Foundation i Moss i Norge i 2011.

C. Y. Frostholm: Things left behind. Random Gardens 2012. 88 sider. 73 farvebilleder. Kr. 150. ISBN 978-87-995366-0-3. Bogen kan bestilles online og igennem boghandlerne.

Things left behind

Things left behind__bogforside

Things left behind
Random Gardens 2012
88 s. 100 kr. 18,8 cm x 14 cm.
Tryk: Narayana Press.

Se de fĂžrste opslag
Anmeldelser, udstillinger
KĂžb bog hos forlaget

“Jeg ved ikke om nogen af dem stĂ„r her i kĂžen, sĂ„ jeg vil undlade at nĂŠvne navne.”

VĂŠr’sko, Amager

Junkmail

Do you want to share a melody?

Berenice Abbott

Court of the First Model Tenements in New York City (ca. 1935-39).

“Their houses,” said Berenice Abbott, “tell much more about a people than their noses” (LIFE, 1938).

Jeu de Paume, Paris.

Bovines

I [lock] U

ne p s fran h r

France souviens-toi

Paris 7 mars 2012

Isvinteren 2012 (3)

Isvinteren 2012 (2)

Isvinteren 2012 (1)

Dagens ord

livsbegivenhed

Diverse Legater

Ord (uredigeret version)

Giv et eksempel pÄ et smukt ord?

“BĂžrstekoglefyr” er et ret skĂžnt ord, nĂŠrmest en hel lille tegning i sig selv. BĂžrstekoglefyrren er blandt de ĂŠldste levende planter og kan blive nĂŠsten 5000 Ă„r. Jeg sĂ„ nogle af dem sidste sommer i Californien, og de gjorde et stort indtryk, som jeg nu forsĂžger at genkalde i navnet. Desuden er det et godt og grundigt sammensat ord – hele tre ord i Ă©t. Og ord er lidt som atomer. Det er fĂžrst nĂ„r man sĂŠtter dem sammen, der rigtigt begynder at ske noget. Derfor er deres skĂžnhed ogsĂ„ meget relativ, ligesom navne ĂŠndrer karakter efter hvem der bĂŠrer dem.

Giv et eksempel pÄ et grimt ord?

Jeg tror “andengenerationsindvandrer” er et af de grimmeste ord, jeg kan komme i tanke om. Det et magtord opfundet til at pege nogen ud og fratage dem rettigheder. Men ord kan vére uhyggeligt effektive. De gror fast i sproget og kommer til at lyde som selvfþlgeligheder.

Hvordan har du det med ord, hvad er dit forhold til dem? Kommer de let til dig eller mÄ du slÄs med dem?

Jeg er meget glad for ord, og kan vÊre meget nÞrdet med dem. Men de kommer ikke nemt til mig. Det bÞr de vel strengt taget heller ikke gÞre for en der skriver, kunne man indvende. Meget af mit arbejde som forfatter er desuden gÄet med at tage ord vÊk.

Har du nogensinde vĂŠret tom for ord?

Meget ofte. Nogle gange lader jeg simpelt hen vÊre med at skrive og fotograferer i stedet. Andre gange har jeg lÄnt andres ord og skrevet med dem. Blandt andet i min bog Ofte stillede spÞrgsmÄl (2008), hvor jeg hentede dem pÄ nettet. Det kan vÊre meget befriende, at éns materiale ikke er fuldkommen éns eget (hvilket sproget selvfÞlgelig heller aldrig er).

Hvilke ord arbejder du med for tiden?

Min sidste bog, SelvportrĂŠt med dyr, er selvbiografisk og har derfor i nogen tid vĂŠret meget optaget af ord og udtryk, der tilhĂžrer familien og barndommen: “Skrub-af-te” for eksempel. Det er et ord, man ikke kan finde med Google, men som for mig har fungeret som en slags pant pĂ„ en anden verden. Eller “springbalsamin” – en plante jeg var meget fascineret af som barn. Min far var ogsĂ„ meget glad for ord og etymologi, det var et sted vi kunne mĂždes, og brokker af det sprog, jeg bruger, er pĂ„ en mĂ„de mine forĂŠldres, der pĂ„ lever videre i mig pĂ„ godt og ondt.

Hvad kan ordet som fotografiet ikke kan?

MĂ„ske kan ordet vĂŠre tilpas prĂŠcist/uprĂŠcist til, at man pĂ„ Ă©n gang kan se noget fĂŠlles og noget individuelt. At forfatterens og lĂŠserens indre billeder har mulighed for at glide sammen – for eksempel barndomserindringer – sĂ„ man kan deles om en beskrivelse eller hĂŠndelse, selv om det er forskellige billeder, man hver isĂŠr har pĂ„ nethinden. Det er noget, der er svĂŠrt at opnĂ„ med et fotografi.

Er der et ord, du bruger sĂŠrligt meget for tiden?

“TĂ„krummende”, siger min kĂŠreste. Og han har nok ret: der er mange ting, jeg finder tĂ„krummende. Det er ogsĂ„ et godt og sigende (sammensat) ord.

Giv et eksempel pÄ et ord, der ser sÊrligt smukt ud pÄ papiret, altsÄ et ord der ser godt ud?

Igen foretrĂŠkker jeg nok ord i samspil pĂ„ siden. Men det jo ogsĂ„ vĂŠre fascinerende, nĂ„r et ord stĂ„r alene og betydningen pĂ„ et tidspunkt kan gĂ„ helt i oplĂžsning og ordet bare blive en ting, “i” for eksempel. I mit hjem hĂŠnger et ordmaleri af kunstneren Lise NĂžrholm, hvor ordet “BELIGGENHED” er gentaget tre gange over hinanden, sĂ„ man nĂŠsten bliver hypnotiseret af det. DĂ©t ord ser rigtig godt ud, og forandrer sig efter hvor det hĂŠnger.

Hvilket ord er det mest kantede du har set eller hĂžrt?

“Proaktiv” er nok et af mine hadeord. Det er helt pĂ„ hĂžjde med “plusgod” i Orwell’s 1984. En hver tid har vel den slags orddimser, der skal forsĂžge at oversĂŠlge nogle ting eller begreber.

Hvilket ord er det blideste, du har hĂžrt?

Jeg synes ordet “kĂŠreste” er et meget blidt ord. Ordet “hustru” derimod skurrer, hver gang jeg hĂžrer nogen bruge det. Det forstĂ„r jeg ikke man har lyst til at kalde nogen. Hvilket minder mig om en dame jeg hĂžrte i et supermarked kalde pĂ„ sin mand: “Elskede, elskede,” gentog hun hĂžjt flere gange. DĂ©r var det konteksten, der gjorde, at noget sĂždt pludselig blev utrolig kantet.

Hvilket ord vil du forÊre Politikens lÊsere, som de kan smage pÄ og tÊnke over og bruge efter lyst og behov?

“Hvidme” er et besynderligt ord. Det stĂ„r i den nye Moby Dick-oversĂŠttelse i kapitlet om “The Whiteness of the Whale”, som jeg har tygget pĂ„ de sidste par dage. Det er Ă„benbart et gammelt dansk ord, som oversĂŠtteren har hentet frem af gemmerne, men jeg har endnu ikke vĂŠnnet mig til det. Jeg tĂŠnker nu stadig, der mĂ„ vĂŠre en grund til, at der ikke bare stĂ„r “hvidhed”.

(Mine svar pÄ Malene Ravns spÞrgsmÄl til Politiken i dag, hvoraf de fire kom pÄ tryk).

For en kvalificeret kritisk dilettantisme

“Jeg er ikke filosof. Og det gĂŠlder i det hele taget for en rĂŠkke af de emneomrĂ„der, jeg behandler, at der er tale om en ikke-specialists, en dilettants iagttagelser. Jeg er som sagt kun fagmand pĂ„ et omrĂ„de, nemlig litteraturens.

Imidlertid er det min overbevisning, at den professionelle specialist, der kun holder sig til sit eget lille hjÞrne af verden, i virkeligheden diskvalificerer sig selv. OgsÄ i forhold til sit speciale. Med et banalt eksempel: Megen ny litteratur lader sig overhovedet ikke forstÄ uden grundig orientering i samtidens billedkunst og musik.

Dette forhold gÞr sig gÊldende nÊsten pÄ alle omrÄder. FaggrÊnserne skrider netop sammen i den ny horisontalitet, hvor alting ikke mere lader sig opdele i vertikale kasser. Den hidtidige kritiske eksklusivitet mÄ nÞdvendigvis aflÞses af stÞrre inklusivitet, der inddrager materiale fra hele den vide verden.

At jeg ikke har kunne holde mig til litteraturen, ja mĂ„ske endda ikke til poesien i min kritik, mĂ„ altsĂ„ gerne opfattes som et indlĂŠg for en kvalificeret kritisk dilettantisme. For en mere mobil kritikertype, som er i stand til at sĂŠtte over specialismens selvvalgte begrĂŠnsninger i tillid til sit eget intellekt og sin egen sensibilitet.”

Hans-Jþrgen Nielsen (‘Nielsen’ og den hvide verden, 1968)

Happy-end