publiceret

LÄge nr. 16

You have forgotten something

(Plog Ultra)

Kunsten at gÄ om et hjÞrne

Kunsten at gÄ om et hjÞrne

(Plog Ultra)

Exit George Brecht og Henning Christiansen

Word event

(Plog Ultra)

Hvis Adam i stedet havde spist et lĂžg

David Clark: A is for Apple (2002)

(Plog Ultra)

P = halv ballon i snor

Ægyptisk alfabet

(Plog Ultra)

SmÄ mirakler

lokalblogging, minatureblogging og hardcore snailmail

(Plog Ultra)

Sidste tango med kĂžer

Link

(Plog Ultra)

Cut-up goes street

CutUp Collective

(Plog Ultra)

Insektsex pÄ mobilen

Isabella Rossellinis Green Porno

(Plog Ultra)

P for Prayer

Link

(Plog Ultra)

At udgive eller ikke at udgive

– det er ikke noget spĂžrgsmĂ„l

(Plog Ultra)

Bortkommet

Unnameable Name pÄ KÞbenhavns Hovedbibliotek

(Plog Ultra)

Et snitmĂžnsterdigt

Christine Wilks: Fitting the Pattern

(Plog Ultra)

Julekalenderplogmaraton

Link

Levende skulpturer og andre interventioner

Harmen de Hoop

(Plog Ultra)

Litteraturreklame

4th Estate og Douglas Coupland

(Plog Ultra)

David Bellingham: Fresh Fruit & Tables

Link

(Plog Ultra)

Forfulgt af en fiktion

Sms-roman. Forfatteren Merete Pryds Helle testkĂžrer en ny genre.

(Weekendavisen #48, 2008)

I mellemtiden i MellemĂžsten

Gaza/Sderot. Nyskabende webdokumentar pÄ arte.tv rapporterer direkte fra et grÊnseland, der er som et Äbent fÊngsel.

(Weekendavisen #45, 2008)

Hvergang jeg hÞrer om Gaza-striben i nyhederne, efter at jeg lÊrte ovennÊvnte projekt at kende, lytter jeg efter pÄ en anden mÄde.

Et splintret landskab af bogstaver

– Melik Ohanian: From The Voice To The Hand

(Plog Ultra)

Kunsten i den flydende verden

Club Internet. Netkunstens efterÄrsudstilling er et frit fald ud af rammen.

(Weekendavisen #44, 2008)

Liberatur og alternativ tegnsĂŠtning

– Den BlĂ„ Port nr. 79

(Plog Ultra)

KunstvĂŠrket i kommentarfeltet

Kunsten.nu. Et opgÞr med hovedstad-centrismen og (mÄske) med kunstanmeldelsen som vi kender den.

(Weekendavisen #41, 2008)

Den 2. Radio

Apropos lyd: Jeg skrev for nogen tid siden en klumme om Den 2. Radio og Radiofonisk Selskab, hvori jeg blandt andet beklagede mig over isÊr Den 2. Radios interface. Det var pÄ et meget tidligt tidspunkt i stationens liv, og jeg har vÊret tilbage og kigge: Nu fik de da virkelig givet anskaffet sig en ordentlig afspiller. Dét er da netradio, der giver mening. Helt enkelt, men med fuld kontrol og overblik. Hvorfor DR stadig ikke har fundet pÄ noget i den stil er mig en gÄde. Kun en skam jeg hÞrer sÄ lidt radio.

NÄr teksten bliver stÞrre end lÊseren

3D-litteratur. Til interaktiv og performativ oplĂŠsning – med et smugkik ind i fremtidens tekstgrotte.

(Weekendavisen #38, 2008)

Pluk skĂŠrmen

Kunstnernetprojekter. Kontemplativ kunst og levende stillbilleder pÄ Dia Art Foundations website.

(Weekendavisen #37, 2008)

Det elektroniske medborgerhus

kbh.dk. Er det muligt at skabe en kommunal Facebook?

(Weekendavisen #34, 2008)

Litteraturhuset fĂžr sĂŠsonen

Mens de andre er til Tekstallianse…

(Plog Ultra)

FĂžr nettet lukker

Netizenship. Jonathan Zittrain gÄr i forsvar for det medskabende net og imod de onde krÊfter.

(Weekendavisen #32, 2008)

En tsunami i et svĂžmmebassin

Den globale landsby. Hold pÄ hat og tv.

(Weekendavisen #30, 2008)

Johannes Heldén i Bergen

DÞden pÄ nettet

Memento mori. GĂžr din dĂžd lidt lettere for de andre.

(Weekendavisen #25, 2008)

Plog … Ultra

Netradio

Ny damp under radioen – Radio Klassisk. Den 2. Radio og Radiofonisk Selskab leverer selvbestaltet public service pĂ„ nettet.

(Weekendavisen #19, 2008)

Digital fiktion

Mordet pĂ„ Google Maps – Der er altid mindst to veje gennem en historie.

(Weekendavisen #17, 2008)

En festivalrapport med digitale briller.

Husk Fabricius

h_jholt

Lidt om HĂžjholt i Weekendavisen og i ploggen.

Er der nogen spÞrgsmÄl?

LĂžsrevne absurditeter, part 2

Ups, de gjorde det igen. Mine trofaste bloglÊsere kan fÄ adgang til den fulde udgave af mine seneste Weekendavis-udgydelser her: Young-Hae Chang Heavy Industries

.

Litteraturgatan

[BogbrĂŠnding i ord og billeder.]

LĂžsrevne absurditeter

Weekendavisen valgte at omdĂžbe min artikel i dagens avis til LĂžsrevne absurditeter. Teknikken synes at have givet dem ret: et meningsgivende afsnit mangler i den trykte avis. Jeg bringer lige min egen version her.

[Lidt ord om ORD-udstillingen og -debatten pÄ LiteraturHaus i aftes.]

[Har anmeldt Ottar Ormstads telefonkatalogdiktet i den norske avis Klassekampen i dag. Her er ordene pÄ dansk. LÊs ogsÄ Karin Haugens interview.]

Man er kommet i fint selskab. Fernisering fredag 31. marts kl. 16.

NOT FOR SALE

Not-for-sale

Christian Yde Frostholm
NOT FOR SALE
Hvedekorn 2/2002

Cover og hÞjresider i det trykte tidsskrift + Flash-animation bragt pÄ www.hvedekorn.dk.

Lés mere →

It is a journey …

It is a journey I have never undertaken.
We saw just the landscapes from the air and landed,
stood at the railway station and struggled through the crowd,
slept in hotel rooms, when we finally found our way.
At most in a crack we faced single attractions,
armed with a camera and banknotes.
Lost our way in a hurry with a goal-oriented eye through the market,
drove restlessly through the mountains with the windows closed up,
looked hardly up, breathed only moderately.

Now I am applying for entry at night.
Request pictures, but am held back.
Wait for a favorable moment, for an open sesame.

There are mud walls and gates and blocked in streets.
There are scorched fields, shrunken oases,
the course of a river traced only with simple growths
and water you must imagine yourself –
a stony desert running into a sandy desert.
A rare juiciness in the shape of pomegranates’
bitter-sweet seeds, and only one by one,
while fingers and face get sticky,
the mirages of villages in the dust.
A flickering film above the ground,
A quiver somewhere in the shadow
in a lonesomeness swarming with ghosts:
Humans, trickling out of the drought.
Faces against the face, hands in around the body.

Step by step I seek in to a forest
of graying trunks with heavy leaves of plastic.
A rain poor of drops tries to reconcile.
Then I meet yet another wall.

It is an oven in the shape of a house
with black smoke out through the roof
and a suffocating smell of oxygen deficiency and soot.
The house has no doors.

It is a city, I visited blinded.
A fruit of soil I have held, but never bitten into.
A door, the wind managed to slam behind me,
until I get to turn around.
Now there is no way.

 

Mellem stationerne (Between Stations), 2000

Translated by Susanne Jorn for Danish Literary Magazine, Spring 2001